- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А не могли бы вы купить на эти деньги свинью и назвать её в честь этого берегового чиновника Стоуксом?
Против такого соблазна он устоять не смог и принял наш дружеский дар.
Мы с ним ещё немного поговорили, а перед уходом сказали, что считаем его просто потрясающим. Слов нет, чтобы выразить благодарность ему за то, что он согласился так хитроумно помочь в надувательстве нашего обидчика.
– Да не стоит благодарности, – отмахнулся он. – Сестрёнок своих упреждали, чего собираетесь делать?
– Нет. Только после уже рассказали, – внёс ясность Освальд.
– Стало быть, языки за зубами держать умеете, – одобрительно произнёс наш «викинг». – В таком разе – да в честь красивого вашего предложения Стоукса почтить, свинью его именем обозвав, – расскажу вам ещё кой-чего. Только, чур, молчок! Молчание – золото.
– Могила, – заверили мы.
– Ну, тогда… – Он перегнулся к нам через низкую ограду свинарника и, почёсывая палкой спину полосатой хрюшке, тихо продолжил: – Дурной ветер, как говорится, хорошего никому не несёт. Занесло к ним той ночью птичку одну небольшую, и нашептала она этим, в Лонг-Биче, чуток про наш бочонок. И потому, когда мы пристали к берегу, они нас уже караулили.
– Ясное дело, – сказал Освальд.
– Но ведь коль караулишь кого в одном месте, в другом-то уж быть не сможешь, – подмигнул нам старый мореход. – И не особо мне удивительно будет, если кое-что сгрузили той ночью дальше по берегу. И совсем не морскую водичку. Но я это только предположительно. И вам утверждать подобное не советую.
Тут мы и поняли: контрабанду не извели, она до сих пор существует, и нам даже удалось, не догадываясь об этом, принять в ней участие.
Мы были очень горды и рады, пока отец в разговоре с нами не коснулся законов. Они созданы англичанами, сказал отец, охраняют жизнь и покой граждан нашей страны, и честным людям негоже их нарушать. Из этого следовало, что контрабанда всё-таки не очень хорошее дело.
Но нам так и не стало по-настоящему стыдно. Не знаю уж почему.
Глава 11
Зайда, или Таинственная предсказательница с Золотого Востока
Это история о том, как мы были цыганами и странствующими менестрелями, и стали мы ими во имя того, к чему стремились тогда в каждом из своих начинаний, снова и снова предпринимая попытки добыть денег для мисс Сендел, чья бедность по-прежнему надрывала наши добрые сердца.
В таком доме, как у мисс Сендел, было довольно трудно устроить хорошую игру. Попробуйте сами, когда везде образцовый порядок и только самые необходимые вещи, за исключением ваших собственных. А из собственной одежды почти невозможно соорудить что-нибудь интересное. Ну, поменяетесь вы, к примеру, с сёстрами головными уборами, всё равно ведь от этого внешность ваша особенно не преобразится.
Идею стать цыганами подала Элис, которая никак не могла успокоиться из-за того, что ей не позволили участвовать в контрабанде, хотя Освальд и объяснил, что она целиком сама виновата – не надо было рождаться девочкой.
Это, конечно, повлекло за собой особое разбирательство, и Освальд с Дикки до него снизошли, подробно объяснив сёстрам, в чём им позволено участвовать, а в чём – нет.
Времени для такой беседы было у них предостаточно. На улице всё равно лил затяжной дождь. Уже несколько дней подряд.
Вы даже представить себе не можете, какая это зелёная тоска – сидеть безвылазно несколько дней подряд в доме, похожем на жилище мисс Сендел, если только сами в нём не побывали.
Недаром хозяйка сразу нам объяснила, что дом её предназначен для простой жизни и высоких духовных стремлений. Наверное, для высокодуховных людей он и впрямь хорош. Но для тех, которых высокие полёты духа не увлекают надолго и на чью долю остаётся простая, обыденная жизнь, особенно когда речь идёт о юных умах и душах, такое одухотворённо-постное бытие подобно питанию одним лишь варёным рисом.
Не поймите превратно. С пищей телесной как раз был полный порядок. Миссис Бил бдительно следила, чтобы у нас со стола не исчезали разные вкусные и питательные блюда. Но обед, увы, не длится с утра до вечера. А когда между приёмами пищи вас изводит неизбывный вкус холодного рисового пудинга, это сказывается весьма пагубно на бодрости духа.
После краткого пребывания безумного постояльца у нас остались его потрясающие рисунки, но ведь и их не станешь разглядывать целый день, хотя бы даже они тебе очень нравились и всё на них яркое, цветное и окрылённое.
Словом, дом мисс Сендел относился к тому типу жилищ, по которым бродишь, растерянно повторяя: «И что же нам делать дальше?», а когда к тому же зарядит дождь, характер портится и в лучших условиях.
На вторые сутки дождливой погоды мы слонялись по дому под грохот ботинок по голым доскам чистого пола, и Элис сказала:
– У миссис Бил есть дома «Наполеоновская книга судьбы». Ты, Освальд, мог бы заглянуть на кухню и попросить разрешения сходить к ней домой за книгой. Ты больше всех нас ей нравишься.
Именно так и было. Освальд необычайно скромен, но истину не оспаривает.
– Мы могли бы определить по ней наши судьбы и заглянуть в туманное будущее, – продолжала Элис. – Это гораздо лучше высокодуховных размышлений, когда и размышлять-то особо не о чем.
Ну, Освальд и отправился к миссис Бил.
– Били, голубушка, – сказал он, – говорят, у вас дома есть книга. Так не позволите ли вы нам её почитать?
– Если ты про Священное Писание, – проговорила в ответ миссис Бил, продолжая чистить картошку, которой вскорости суждено было превратиться в потрясающее, румяно-хрустящее яство с аппетитной корочкой, призванное составить достойную компанию запечённой бараньей ноге. – Если вам требуется Святая Книга, так она у мисс Сендел в комнате на комоде лежит.
– Знаю. – Освальд тоскливо вздохнул. Все до единой книги мисс Сендел были ему известны. Обложки красивые, из кожи с золотым тиснением, но внутри глухо, как в древнем склепе. Или сплошные стихи, или что-нибудь насчёт парения душ. – Нет, нам не она сейчас нужна, а «Наполеоновская книга судьбы», – объяснил Освальд. – Не возражаете, если я сбегаю сейчас к вам домой и возьму её?
– Так ведь у меня дома сейчас никого нету, – сказала миссис Бил. – Погоди немного. Вот управлюсь с мясом – сама пойду и принесу.
– Но не позволите ли вы всё-таки мне самому сходить? – повторил просьбу Освальд, природная живость которого плохо мирилась даже с кратким промедлением. – Где у вас спрятан ключ, я знаю,

